開催予定の展覧会FUTURE EXHIBITION
水島太郎
Mizushima Taro
ギャラリースケジュール
2026年4月1日(水) - 4月12日(日)
水島 太郎|Taro Mizushima
彫刻家
1979年 京都府生まれ、京都在住。
祖父の代より続く山のアトリエで育ち、麻布と漆を重ね合わせる「脱乾漆(だっかんしつ)」技法を用いて制作を行う。素材と身体、そして時間の関係性を見つめながら、一貫して「境界と救済」を主題に彫刻と向き合い続けている。
内と外、ことばと沈黙、存在と不在、可視と不可視——。その境界に立ち現れる気配を、層を重ねる素材の中にとどめる作品群を発表。
2026年には奈良・東大寺二月堂修二会に参籠し、満行を迎える。時間を抱え込む素材を通し、現代における祈りの在り処を探求している。
Statement
This spring, I immersed myself in the accumulated time of prayer in Nara, completing the ascetic practice of the Shuni-e ceremony at Todai-ji Temple.
Fire illuminates the darkness,
Voices eventually return to silence.
This repetition was a time of standing continuously on the boundary.
In this exhibition, I present two series: “33” and “Kaiju” (Monsters).
“33” represents the act of layering.
Layers hold time, quietly transforming into strength.
“Kaiju” represents awe.
A power before naming.
The moment just before one stops and loses words.
When standing on the boundary, one is slightly opened up.
Perhaps this is what we call salvation.
I hope to place that presence within the layers of time that define Nara.
Taro Mizushima
Profile
Born in Kyoto, 1979. Living in Kyoto.
Sculptor.
Mizushima creates using the dry lacquer technique (dakkanshitsu), layering hemp and lacquer. Raised in a mountain atelier passed down from his grandfather, he has continued sculpting while observing the relationships between materials, the body, and time. His central theme is “Boundary and Salvation.” He captures the presence that emerges at the boundaries—between inside and outside, speech and silence, presence and absence, the visible and the invisible—within the layered materials.
In 2026, he participated in the Shuni-e ceremony at Nigatsu-do, Todai-ji Temple in Nara. Through materials that embody time, he explores the locus of prayer in the modern age.
本展に寄せて
この春、奈良で幾重にも重ねられてきた祈りの只中に身を置き、満行を迎えました。
炎は闇を照らし、
声はやがて沈黙へと還る。
その反復は、
境界に立ち続ける時間でした。
本展では「33」と「怪獣」、二つのシリーズを発表いたします。
「33」は、重ねるという行為。
層は時間を抱え、静かに強度へと変わっていく。
「怪獣」は、畏怖。



